With the free Miele@mobile app you can for example keep an eye on the fill level of the PowerDisk® or the time left for the current programme to run.
Con l’app gratuita Miele@mobile avete sempre sotto controllo, ad esempio, il livello di riempimento del PowerDisk® o il tempo residuo del programma di lavaggio in corso.
That’s why your dishwasher will send push notifications to your mobile device if you wish, telling you about its current programme status.
Ecco perché la tua lavastoviglie ti invierà notifiche push sul tuo dispositivo mobile se lo desideri, informandoti dell'attuale stato del programma.
These surveys and studies have shown that the current programme is considered a major success and should be continued.
Dalla valutazione emerge che il programma attuale ha raggiunto in ampia misura i suoi obiettivi e si raccomanda con vigore che il programma venga continuato.
: Recommended minimum age for current programme (from 3 to 18 years)
: età minima consigliata per il programma corrente (da 3 a 18 anni)
The current programme also has Creative Europe Desks in 12 third countries and receives contributions.
L'attuale programma dispone inoltre di appositi punti di contatto "Europa creativa" in 12 paesi terzi e riceve contributi.
The Apple Distinguished School programme is by invitation only for schools that meet the current programme qualifications.
Il programma Apple Distinguished School è solo su invito ed è riservato a scuole primarie e secondarie, sia pubbliche che private, che soddisfino gli attuali requisiti di partecipazione.
Meanwhile, the current programme is being used as a model by other regions of the world.
Nel frattempo il programma in corso è utilizzato come modello in altre regioni del mondo.
Switch to a programme From the TV guide, you can switch to a current programme.
Sintonizzazione su un programma Dalla guida TV, è possibile sintonizzarsi su un programma corrente.
Yes, and upgrade the current programme
Sì, e aggiornare il programma in corso
The current programme type name appears if the station is transmitting the PTY data.
Se la stazione sta trasmettendo dati PTY appare il nome del tipo di programma corrente.
In 2006 the European Commission will present a policy document on human resources in the field of health to help formulate specific measures and implement the current programme for action.
Nel 2006, la Commissione europea presenterà un documento di orientamento sulle risorse umane nel settore sanitario, al fine di concorrere all'elaborazione di misure specifiche ed all'attuazione del presente programma d'azione.
Points out that the MEDIA programme has established itself as an independent brand and that it is crucial to pursue an ambitious MEDIA programme for 2014–2020 which is in the same spirit as the current programme;
rammenta che il programma MEDIA si è affermato come marchio distinto e che è fondamentale portare avanti un programma MEDIA ambizioso per il periodo 2014-2020 nello spirito del programma attuale;
As part of the comprehensive agreement reached at the Eurogroup, the Greek authorities committed to complete the implementation of key reforms agreed under the current programme.
Nel quadro dell'ampio accordo raggiunto in sede di Eurogruppo, le autorità greche si sono impegnate a completare l'attuazione delle importanti riforme concordate nell'ambito del programma in corso.
You can obtain information about current programme status at any time, all while keeping your hands free to take care of other tasks.
Puoi verificare lo stato del programma in funzione in qualsiasi momento, sempre mantenendo le mani libere per occuparti di altre faccende.
The European Statistical Programme starts already in 2013 because it will follow up the current programme which will finish in 2012.
Il programma comincerà già nel 2013, succedendo al programma in corso che terminerà nel 2012.
From the TV guide, you can switch to a current programme.
Dalla guida TV, è possibile sintonizzarsi su un programma corrente.
The new programme should be adopted in 2008 and enter into force in January 2009 when the current programme expires.
Il nuovo programma dovrebbe essere adottato nel 2008 ed entrare in vigore nel gennaio 2009 quando giungerà a scadenza il programma attuale.
This is why your dishwasher will send you push notifications to your mobile device if you wish, telling you about its current programme status.
Ecco perché, se lo desideri, la tua lavastoviglie può inviare notifiche push al tuo dispositivo mobile, informandoti dell'attuale stato del programma.
Why would the new Fund allow the use of intervention stocks if the current programme based on them has to be stopped?
Perché il nuovo Fondo consentirebbe l'uso delle scorte di intervento se il programma attuale basato su di esse verrà interrotto?
In the meantime, the Commission has launched the interim evaluation of the current Programme (FP7).
Nel frattempo la Commissione ha avviato la valutazione intermedia del programma attuale (7° PQ).
From the TV Guide, you can tune to a current programme.
Sintonizzazione dei programmi Dalla guida TV, è possibile sintonizzarsi su un programma corrente.
INFO Views the information of the current programme and
INFO Consente di visualizzare le informazioni del programma e
Depending on the information available, detailed programme information (such as the title, start and end time, genre) for the current programme will be shown.
A seconda della disponibilità, vengono visualizzate informazioni dettagliate sui programmi (p. es. titolo, orario di inizio e fine, genere) relative all'emittente TV selezionata.
“We suggest that you continue with your current programme, and in parallel start preparing to ensure an easier migration.
“Vi suggeriamo di continuare con il vostro attuale programma, e in parallelo iniziare a prepararvi per assicurarvi una transizione comoda e veloce.
1.7564291954041s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?